Condiciones generales de venta

1. Ámbito de aplicación
Todas las entregas y los servicios relacionados con éstas se realizan exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales de Venta. La aplicación de las condiciones de compra del Comprador queda expresamente excluida. Estas Condiciones Generales de Venta también tienen validez para todas las ventas futuras. Variaciones de estas condiciones de venta requieren la aceptación expresa y por escrito de Química Internacional, S.L. (En adelante “QIN”).

2. Oferta y aceptación
Las ofertas de QIN no son vinculantes, sino que se entienden como una invitación al Comprador para que haga una oferta de compra vinculante a QIN. El contrato se concluye mediante el pedido del Comprador y la aceptación de QIN. En el caso de que ésta difiera del pedido, ésta se considerará como una nueva oferta sin compromiso de QIN.

3. Calidad del producto, muestras y pruebas, garantías
3.1. De no haberse acordado otra cosa, la calidad del producto se determina exclusivamente sobre la base de las especificaciones del producto que proporciona QIN.
Los usos identificados en la Regulación Europea de Sustancias Químicas (REACH) que conciernan a las mercancías no constituirán ni un acuerdo sobre la correspondiente calidad contractual de las mercancías ni el uso señalado bajo este contrato.

3.2. Las propiedades de las muestras y pruebas facilitadas son únicamente vinculantes en el caso de haber sido expresamente determinadas como cualidades naturales de la mercancía.

3.3. Las referencias a la naturaleza y caducidad, y demás datos sobre la mercancía solamente constituirán garantías cuando se hayan acordado y designado como tales.

4. Asesoramiento
En caso de prestar servicios de asesoramiento, QIN lo hará según su mejor criterio. Los datos e informaciones sobre la idoneidad y aplicación de los productos no eximen al Comprador de llevar a cabo sus propios controles y ensayos.

5. Precios
Si en el periodo que media entre la conclusión del contrato y la entrega, QIN modifica los precios o, en general, las condiciones de pago de los productos a entregar, QIN tendrá derecho a aplicar los precios o condiciones de pago vigentes el día de la entrega. En caso de un aumento de precios el Comprador podrá desistir del contrato en el plazo de 14 días a contar a partir de la comunicación del aumento de precio.

6. Entrega
La entrega se realizará con sujeción a las condiciones comerciales que se estipulen en cada contrato, para cuya interpretación serán de aplicación los INCOTERMS en la versión que se halle vigente en el momento de la firma del contrato.

7. Daños en el transporte
El Comprador deberá formular directamente a la compañía de transporte las reclamaciones por daños en el transporte, dentro del plazo específicamente previsto para ello y remitir una copia de las mismas a QIN. Cualesquiera responsabilidades, derechos y obligaciones que, respecto a las partes, se deriven o se produzcan a causa del transporte de las mercancías, se regirán por lo dispuesto en los “Términos de Comercio Internacionales” (INCOTERMS) que las partes tengan acordados o, subsidiariamente, por lo establecido en la legislación vigente aplicable, en especial, el Código de Comercio.

8. Observancia de las disposiciones legales
Salvo estipulación contraria para casos concretos, el Comprador será responsable de la observancia de la normativa legal y administrativa referente a importación, transporte, almacenamiento y utilización de la mercancía.

9. Demora en el pago
9.1. El impago del precio de compra a su vencimiento constituye un incumplimiento sustancial de las obligaciones contractuales.

9.2. Si el Comprador incurriera en mora, QIN estará autorizado a exigir el pago de intereses de demora, a saber, si la facturación se realiza en euros, el importe de los intereses será de ocho puntos porcentuales por encima del tipo de interés base publicado por el Banco Central Europeo, vigente en el momento de producirse la demora en el pago. En el caso de que la facturación se realice en otra moneda, el importe de los intereses será de ocho puntos porcentuales por encima del tipo de descuento aplicado, en el momento de producirse la demora, por la principal entidad bancaria del país en cuya divisa se haya facturado.

10. Derechos del Comprador en caso de reclamación por vicios o defectos
10.1. Aquellos vicios o defectos de la mercancía que puedan ser detectados a través de una inspección adecuada de la mercancía, deberán ser notificados a QIN dentro de las cuatro semanas siguientes a la fecha de recibo de la mercancía; aquellos vicios internos descubiertos con posterioridad se notificarán a QIN en el plazo de quince días tras su detección. La reclamación se realizará por escrito designando con exactitud la clase y magnitud de dichos vicios o defectos.

10.2. Si la mercancía adoleciera de vicios o defectos y el Comprador lo notifica a QIN en el plazo establecido según el artículo 10.1, corresponderán al Comprador los derechos legales conforme a lo siguiente:
a) QIN tiene el derecho, a su elección, de subsanar el defecto o de suministrar una mercancía exenta de vicios o defectos.
b) QIN se reserva el derecho de realizar dos intentos según el artículo 10.2a). Si estos intentos resultaran fallidos o causaran molestias más allá de lo razonable al Comprador, éste tendrá derecho a rescindir el contrato o bien a exigir una reducción del precio de compra.
c) Para las indemnizaciones por daños y perjuicios, así como las indemnizaciones por gastos ocasionados por un vicio o defecto, se aplicará lo dispuesto en el artículo 11.

10.3. Los derechos del Comprador por vicios o defectos prescriben una vez transcurrido el plazo de seis meses a partir de la entrega de la mercancía.
En los casos que se indica a continuación, en lugar de dicho plazo de un año, se aplicarán los plazos legales de prescripción:
a) en caso de responsabilidad por dolo.
b) en caso de haber ocultado maliciosamente un vicio o defecto.
c) en caso de reclamaciones frente a QIN derivadas de vicios o defectos de las mercancías, cuando, aún habiendo sido utilizadas en la forma habitual prevista, hayan provocado vicios o defectos en la misma.
d) En caso de reclamaciones por daños derivados de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud que se deriven del incumplimiento culposo de las obligaciones de QIN o bien del incumplimiento doloso o culposo de las obligaciones del representante legal o de los auxiliares de QIN.
e) Reclamaciones resultantes de otros daños que se deriven del incumplimiento culposo grave de las obligaciones de QIN o bien del incumplimiento doloso o culposo grave de las obligaciones de su representante legal o de sus auxiliares.

11. Responsabilidad
11.1. En principio QIN responde por daños según lo dispuesto en la normativa aplicable. En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esencialmente mediante culpa leve, la responsabilidad de QIN se limita a la indemnización por daños típicos previsibles; en caso de incumplimiento culposo leve de obligaciones contractuales no esenciales, queda excluida la responsabilidad de QIN.
Las citadas limitaciones de la responsabilidad no son aplicables a los daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud.

11.2. QIN no responde frente al Comprador en caso de imposibilidad o retraso en la ejecución de sus obligaciones de suministro, si la imposibilidad o retraso se debe al cumplimiento ordenado de obligaciones legales y administrativas en relación con la Regulación Europea de Sustancias Químicas (REACH) que hayan venido impuestas por causa del Comprador.

12. Compensación
El comprador solamente puede compensar los créditos de QIN con un crédito recíproco no controvertido o reconocido por sentencia judicial firme.

13. Garantías
En caso de dudas fundadas sobre la solvencia del Comprador, especialmente en caso de demora en el pago, QIN podrá, sin perjuicio de los derechos que le correspondan, revocar aplazamientos de pago concedidos con anterioridad, así como condicionar las entregas subsiguientes al pago por adelantado o condicionarlas a la concesión de otras garantías.

14. Reserva de dominio
14.1. Reserva de Dominio Simple
QIN se reserva la propiedad de las mercancías entregadas en cada caso individual mientras y hasta el pago completo del precio de la compra-venta.

14.2. Reserva de dominio ampliada
QIN se reserva la propiedad de las mercancías entregadas también en el caso que el Comprador haya pagado el precio de las mercancías entregadas, mientras y hasta que todas las deudas pendientes derivadas de la relación comercial con el Comprador hayan sido completamente pagadas.

14.3. Reserva de Dominio con cláusula de procesado
En el caso de que el Comprador procese las mercancías entregadas por QIN, QIN será considerado fabricante y adquirirá directamente el dominio único sobre los nuevos productos fabricados, y su participación estará en relación a la proporción que guarde el valor en factura de las mercancías entregadas por QIN con el valor en factura de los otros materiales.

14.4. Reserva de Dominio con cláusula de combinación y mezcla
Si las mercancías entregadas por QIN son combinadas o mezcladas con material propiedad del Comprador, considerándose éste el material principal, se considera acordado que el Comprador transfiere a QIN el dominio conjunto sobre tal material principal y que su participación estará en relación a la proporción que guarde el valor en factura de las mercancías entregadas por QIN con el valor en factura (o el valor real, si el valor en factura no puede determinarse) del material principal. El Comprador custodiará para QIN cualquier dominio único o conjunto que de aquí se derive sin coste alguno para QIN.

14.5. Reserva de Dominio extendida con cesión general
El Comprador tendrá libre disposición sobre las mercancías propiedad de QIN en el curso de su actividad mercantil ordinaria, siempre que el Comprador cumpla puntualmente sus obligaciones en su relación comercial con QIN. En el momento de conclusión del contrato de compra-venta, el Comprador cede a QIN todo derecho de crédito relativo a la venta de mercancías en las que QIN se reserva el dominio; si QIN hubiere adquirido el dominio conjunto en el caso de procesado, combinación o mezcla, tal cesión a QIN se llevará a cabo en relación a la proporción que guarde el valor en factura de las mercancías entregadas por QIN con reserva de dominio con el valor de las mercancías de terceros con reserva de dominio. El Comprador cede desde ahora a QIN cualesquiera derechos de créditos futuros sobre balances confirmados de acuerdos de cuentas corrientes, hasta el importe de los créditos pendientes de QIN al concluirse el contrato de compra-venta con QIN.

14.6. Derecho de Acceso/Divulgación
A petición de QIN, el Comprador facilitará toda la información necesaria acerca del inventario de mercancías propiedad de QIN y acerca de los derechos de crédito cedidos a QIN. Además, a petición de QIN, el Comprador indicará en el envase la propiedad de QIN de las mercancías y comunicará a sus clientes la cesión de los derechos de crédito a QIN.

14.7. Demora en el pago
En el caso de demora en el pago por el Comprador, QIN tendrá derecho, sin rescindir el contrato de compra-venta y sin conceder un periodo de gracia, a requerir la entrega provisional de las mercancías propiedad de QIN, a cargo del Comprador.

14.8. Cláusula de renuncia parcial
Si el valor de las garantías excede los derechos de crédito de QIN en más de un 15%, QIN hace renuncia de estas garantías en este porcentaje.

15. Fuerza mayor
Siempre que cualquier incidente o circunstancia cuyo impedimento esté fuera del alcance de QIN (por ejemplo, fenómenos naturales, guerra, conflictos laborales, escasez de materias primas y de energía, trastornos en el tráfico o la producción, daños por incendio o explosión, disposiciones de las autoridades) reduzca la disponibilidad de las mercancías en las plantas en las que QIN recibe las mercancías, de tal modo que QIN no pueda cumplir sus obligaciones bajo este contrato (teniendo en cuenta, a prorrata, otras obligaciones de suministro internos y externos) (i) QIN quedará liberada de sus obligaciones contractuales en proporción al alcance de las consecuencias de tal incidente y durante el tiempo que dure éste y (ii) no tendrá obligación de procurarse mercancías de otras fuentes. La primera fase será de aplicación igualmente en el caso de que a resultas de dichos incidentes o circunstancias la ejecución del contrato dejara un tiempo razonable de ser rentable para QIN, o cuando tales incidentes afectaran a los proveedores de QIN. Si estas circunstancias duraran más de tres meses, QIN podrá resolver unilateralmente el contrato.

16. Lugar de pago
Sea cual fuere el lugar de entrega de la mercancía o de la documentación, el lugar de cumplimiento de la obligación de pago será el domicilio principal de QIN.

17. Notificaciones
Las notificaciones y demás comunicados que una parte transmita a la otra surtirán efecto a partir del momento en que los reciba la parte destinataria. Siempre que deba observarse un plazo, la notificación deberá llegar a la parte destinataria dentro de este plazo.

18. Jurisdicción competente
El tribunal competente es el del domicilio principal de QIN o, a elección de QIN, el del domicilio principal del Comprador.

19. Normativa aplicable
Las leyes aplicables al contrato serán las vigentes en el domicilio de QIN, incluyendo las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compra-venta Internacional de Mercaderías de 11 de abril de 1980 (CISG) independientemente de si el Comprador tiene su domicilio en un estado del CISG o no.

20. Idioma del contrato
En caso de que el Comprador reciba las Condiciones Generales de Venta tanto en el idioma en que está redactado el contrato (“idioma del contrato”) como en otro idioma, ello solamente será con la finalidad de facilitar su comprensión, siendo la única versión válida la redactada en el mismo idioma del contrato.